德莱忒(18世纪欧洲,NPH)_献给妓女的悼亡诗(尸体和堕胎描写) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   献给妓女的悼亡诗(尸体和堕胎描写) (第1/3页)

    

献给妓女的悼亡诗(尸体和堕胎描写)



    Chapter9

    玛丽亚终于死在了昨夜米莉塔暗淡的灯光里,梅毒至死都在折磨着她,曾经娇嫩的肌肤松弛地挂在生锈的骨架上,斑斑点点的红色丘疹像是不合时宜的玫瑰扎根在她贫瘠的身体里,流出宛如花卉成熟后散发出腐臭气味的脓。

    妓女们自发前往玛丽亚的房间吊念,她的尸体被蒙上白布暂时摆放在这里等待下葬,她们用卡片写上赠言,再用细线悬挂在四周,有的女孩落泪,有的在默哀,她们自发地围绕在尸体四周,妄图用新鲜的花朵来掩盖白布下酝酿的尸臭,等待晚上正式举行葬礼。

    德莱忒跟着妹妹前来悼念,德塔西娅手捧圣经站在床边念诵,德莱忒则空手而来,她注视着面前被白布遮蔽的躯体,似乎隔着一层浅浅的布也能望见玛丽亚的面庞是如何瘦削惨淡,红斑又是如何爬上她的脸颊。

    凯格拉夫人的姑娘们也有特地过来追悼的,每到这种奇异的悲伤时刻,米莉塔并不相干的两面似乎就在缓缓融化,重新凝结成同样的一面。有人从诗篇上撕下一页诗句,粘贴在留下凝固精液的墙纸上:

    夏天的花把夏天熏得多芳馥

    虽然对自己它只自开又自落

    但是那花若染上卑劣的病毒

    最贱的野草也比它高贵得多

    极香的东西一腐烂就成极臭

    烂百合花比野草更臭得难受【1】

    如果尸体旁边注定要饰以鲜花,为什么不能将注定发臭发烂的淫靡内脏摘取,用大捧颜色艳丽的花作为替代,让死亡的躯体最后绽放转瞬即逝的生命。

    花朵和内脏哪一个腐烂得更快?

    一个女孩往白布上洒下凝结的香露,这让她联想到教堂神父用手蘸取的圣水,妓院里飞溅的精液与淫水,肺痨病人死前咳出的一滩暗沉的血,又仿佛是阿格里皮娜准备的毒药,将玫瑰色的小姑娘转变成干涸的土色,最后再摧折为白颜色的死人。【2】

    鲜花枯烂混合着白蜡烛与焚香的甜腻的香气,和尸体特有的气味像各色颜料在调色盘里相遇
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页